全身全霊 全力前進
*翻譯+偶爾一畫
*平成跳中心 夾雜個人興趣
*僅憑個人興趣進行翻譯
*請勿作除交流外其他用途(雖然也不會有)
*有錯誤/建議歡迎指出

【歌詞翻譯】H.our Time - Hey! Say! JUMP

詞:Hey! Say! JUMP

曲:岡本圭人

 

手を取り合って 思いを重ねて

手牵手 心相连

幸せが続くように

愿幸福永在

H.our Time

 

なにも知らず 歩き向かった先に

年少懵懂 一心所向

かけがえのない 僕らの 居場所が生まれた

终寻到我们唯一的归宿 

 

道なき種 どこにいるの

无谋之种 去向何方

悩みもがいて 枯れそうになって やっと芽吹いた

多烦恼 险枯萎 终得萌芽

 

ただそこにいるだけの人 自分だけの暗い世界から

默默守望此处之人 点亮我灰暗的世界

ただ傍にいてくれる人 進む意味教えてくれたね

默默相伴左右之人 教会我前进的意义

 

未知にかけた道を信じてる

相信充满未知的险路

確かな理由が今ここにある

此刻已有坚定的理由

僕らはいつも声を交わして

我们轻许合意

夢とただ向き合っていた

直面梦想

 

この先に見える光 手繰り寄せて

将未来的微光 轻揽入怀

君と描き紡ぐ思い 届け君に

将编织的回忆 传达予你

 

いつまでも 心を一つに 幸せを約束に

愿心有灵犀 祈愿幸福

忘れないから、忘れないでね

难以忘却 愿君铭记

共に辿った軌跡を

我们一同走过的点滴

 

君の幸せな日々が 糧となり僕ら

同你的幸福时光 成为我的食粮

羽ばたき飛んで行くよ

助我自由翱翔

H.our Time

 

正直つまずいた時もあった 10年 理想とは違って

也曾踉踉跄跄 10年 事与愿违

悔しくて 見返したくて きっとこんなはずじゃないって

悔不该 愿重来 并非如此

 

不安を自信に変えたくて 大きな壁乗り越える度

化忐忑为自信 跨越高墙

共に支え合う友と思い ぎゅっと確かめ合うさ

并肩而行的友人 志向相合

 

Jump to dream と決めたあの日

Jump to dream 决意之日

Dreams come true 僕たちは願った

Dreams come true 许下心愿

09.24まった涙で 花が咲きますように

09.24我们以热泪 滋润鲜花

 

きっときっと 行ける未来

更近更近 不久将来

もっともっと 夢の先へ

更远更远 梦的彼岸

ずっとずっと この仲間で

更久更久 这群伙伴

 

Don’t say good bye 別れは言わない これからもこの先も

Don’t say good bye 永不言别 长此以往

離さないから 繋いだ手と手

不曾放开那牵起的手

固く握りしめて

紧紧相握

 

たとえ別々の道を 歩んでいたとしても

纵使海角天涯 分道而行

僕らは繋がっていて

我们仍心心相连

 

喜び悲しみ 受け入れて生きる

无论喜悲 释然而活

僕たちの夢には 幸せが隠れてる

我们的梦 饱含幸福

共に共に 歩んで行こう

永远永远 伴你同行

愛の在処は ここにあるよ

爱之所在 便在此处

 

未来の僕らは 変わらず親しい仲で

未来的我们 仍亲密无间

誇りをもてる 君がいるから

以此为傲 因有你在

伝わるかな?

你可知晓?

この歌に乗せて 届け

乘上这首歌 传达予你

 

『ありがとう』

『谢谢』

 

ありがとう これまでの時を これからもこの先も

感恩过去与将来

届くといいな この思いが 君の心へ

这心意可曾传到你心间

 

いつまでも 心を一つに 笑顔でいられるように

愿心有灵犀 笑容洋溢

忘れないから、忘れないでね

难以忘却 愿君铭记

共に描いたストーリー

我们共同谱写的篇章

 

手を取り合って 思いを重ねて

手牵手 心相连

幸せが続くように

愿幸福永在

H.our Time



【後記】

十周年快樂!!!(說太早

詞扎心,曲扎心,哭就對了!

想了想這首控上唱怕會哭昏全場吧…

雖然我落了。

 

意譯多,體會下精神就好!

話說每次團作詞都會在奇怪的地方押韻押字數,

你們什麼毛病!

所以我也…翻得相當自由了。

 

總之,這次也請期待字幕組成品!

雖然上一單還沒做出來

DEAR也沒有做出來

翻譯我很傷心啊


以上,圓滿(即將)迎來十周年的平成跳也請加油



评论(3)
热度(23)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© Tears and Smile | Powered by LOFTER