詞:久保田洋司
曲:Joey Carborn
瞬く星が 瞳を閉じで
爍星暗淡
風が行方すら 見失う時が来ても
即使風兒迷失方向之時
変わらぬ思い You’re the one
仍不變思戀 你是唯一
いつの日も君を愛している
一如既往的愛慕著你
In my heart この胸の中 静かに
在我內心深處 你無聲無息
でも 確かに君の存在が
卻真實存在
いつか 何よりも大切なものになてった
終化為珍愛之物
Can you listen to my heart
你可傾聽我的內心
Want you to know,
願你知曉
I really wanna say to you,
願與傾訴
That you’re the only one.
你是唯一
君がすべて You’re my everything
你是全部 你是我的所有
永遠 未来も ここから動き出すのさ
永久與未來便由此萌發
Until the end of time,everything
直到時光之盡 我的一切
Wow ぬくもりを抱きしめ合っている
懷抱溫存
やさしさに腕を回す
臂攬柔情
そして ささやきは 次第に重なり
細聲耳語便彼此相疊
二人は一つになる
二人一心
Want you to know,
願你知曉
I really wanna say to you,
願與傾訴
That you’re the only one.
你是唯一
君がすべてYou’re my everything
你是全部 你是我的所有
永遠 未来も ここから動き出すのさ
永久與未來便由此萌發
Until the end of time,my everything
直到時光之盡 我的一切
離さないよ You’re my everything
難捨難分 你是我的所有
And (you) have to know,
你須知曉
You gotta listen to my heart,
你須聆聽我的心聲
I can be the one of you,
為你傾我所有
Until the end of time,my everything
直到時光之盡 我的一切
My everything
我的一切
【後記】
やぶ老師這首solo太溫柔了…
流石バラードの王樣m(_ _)m
為了各種氛圍把英語也翻出來了,結果不盡人意…
© Tears and Smile | Powered by LOFTER