全身全霊 全力前進
*翻譯+偶爾一畫
*平成跳中心 夾雜個人興趣
*僅憑個人興趣進行翻譯
*請勿作除交流外其他用途(雖然也不會有)
*有錯誤/建議歡迎指出

【歌詞翻譯】Tears and Smile-薮宏太&八乙女光

詞:薮宏太

曲:八乙女光

 

近道じゃなく 遠回りでもいい

並非捷徑 彷徨徘徊也罷

のろまでもいい

慢條斯理便好

大事なのは 踏みしめる一歩

重要的是踏實每一步

時の流れに焦ったそのとき

因光陰飛逝而焦炙之時

振り返ると 確かな足跡がある

驀然回首 那必定是一路足跡

目の前には広がる空

欣然昂首 眼前便是天空海闊

 

君の涙で雨が降って

你的熱淚令天空落雨

君の笑顔で晴れ渡る

你的笑容使天空放晴

オレンジに染まる夕焼けに

在朱色晚霞之中

また次の約束

與你結下約定

 

君の涙で花が育ち

你的熱淚令花朵成長

君の笑顔で花が咲く

你的笑容使花朵綻放

そしで散り行くその花びらに

在落花飄散之時

また次の約束 誓うよ

與你起誓 結下約定



【後記】

這首歌初披露是09年6月的HHS LIVE,

是最全的一次,翻譯亦是這個版本。

詞非常有やぶ的風格,曲也感覺是ひか寫過的一番バラード♡

沒有音源化真的特別可惜,這是我個人最喜歡的成員自作詞曲。

11年少劇讀信やぶひか說想兩人合作為JUMP寫歌,

希望能在十週年看到兩個人夢のコラボ!

评论
热度(2)

© Tears and Smile | Powered by LOFTER